즐겨찾기 설정

리뷰/연재/번역 슈퍼로봇대전J 13화(남자주인공) - 심해를 발하며<아크엔젤 루트>

시나리오 차트

 

현재까지 내 잘못된 번역을 교정해준 사람

1. 티X1 - https://flayus.com
2. 동X생2(슈퍼로봇대전 월드 네이버카페)

3. 이X야X필 - https://flayus.com

4. 헬X선 - https://flayus.com

5. 譲り葉 - https://gall.dcinside.com/mgallery/board/lists?id=srw

 

001.png.jpg

 

第13話

深海を発して

제13화

심해를 발하며

 

002.png.jpg

 

アークエンジェル/居住区/個室

아크엔젤/거주지역/개인 방

 

アキ「Dボウイ、また食べなかったの。

少しでも食べないと体に悪いわ」

아키「D보이 또 식사를 거른거야?

조금이라도 먹어둬야지 안 그러면 몸에 안 좋아」

 

Dボウイ「・・・放っておいてくれ。

俺に構うな」

D보이「...내버려둬. 나한테 참견하지마」

 

アキ「でも」

아키「그치만...」

 

ノアル「ほっとけよアキ。

落ち込んでなんとかなるなら、

部屋にこもって好きなだけ

落ち込んでればいいさ。

もっとも、バジルール少尉は

すぐにでもお前に兵舎の方へ

移ってほしいらしいけどな」

노알「아키 그냥 내버려둬

본인이 낙심해서 해결될 거라고 생각하면

방에 쳐박혀서 계속 그러라고 해

뭐 버지룰 소위는 네 녀석을 

병사들이 머무는 생활관 쪽으로 

보내고 싶어하는 눈치인 거 같더라」

 

Dボウイ「・・・二度とテッカマンに

なれない俺は、もう用済みってわけか」

D보이「...두 번 다시 테카맨으로 

변신할 수 없으니 이제 쓸모없다는 건가」

 

ノアル「ご名答」

노알「잘 아네」

 

アキ「ちょっとノアル!

Dボウイ、どこへいくの⁉」

아키「노알 너 진짜!

D보이 어디 가!?」

 

Dボウイ「俺は用なしなんだろう。

降りるのさ」

D보이「쓸모없다고 하니 이 함선에서 내리려고 한다.」

 

ノアル「やれやれ、

今どこ飛んでると思ってるんだ」

노알「에휴...지금 어디를 비행하고 있는 지 알고 있긴 하냐?」

 

Dボウイ「どこだっていいさ。

どうせ俺は役立たずだ。

海にほうり出すなり

なんなりとしたらどうだ」

D보이「난 어차피 쓸모없잖아.

그러니 바다에 던지던 뭘 하던 맘대로 해봐」

 

ノアル「あきれてものも言えんね。

ふて腐れてそれかい」

노알「지금 나 삐쳤다 이거냐? 

기가 막혀서 말도 안 나오는군」

 

アキ「Dボウイッ!」

아키「D보이!」

 

Dボウイ「つっ・・・」

D보이「큭...」

 

アキ「ちょっと来なさい!」

아키「잠깐 나 좀 따라와!」

 

003.png.jpg

 

アークエンジェル/格納庫

아크엔젤/격납고

 

ムウ「お、出てきたのか」

무우「오 드디어 방에서 나온건가?」

 

エリザベス「Dボウイ、体調はどう?

食事はしたの?」

엘리자베스「D보이 몸 상태는 어때?

밥은 먹었어?」

 

Dボウイ「・・・・」

D보이「....」

 

ノアル「まるで駄々っ子ですよ、こいつは」

노알「이 녀석 완전 응석받이라니까요」

 

アキ「Dボウイ、あの子たちを見なさい。

何をしているかわかるでしょう」

아키「D보이 저기 있는 애들을 봐

뭐 하고 있는지 알지?」

 

Dボウイ「・・・・・」

D보이「.....」

 

アキ「キラくんも、デビッドくんも、

ロアンくんも、統夜くんたちも、

いつ出撃になってもいいように、

ああしていつも整備を手伝っているわ。

あたしたちの戦いに本当は

関係ないエイジくんだって

いつも一緒に頑張ってくれてる。

でもみんな軍人じゃない。

誰1人、好きで戦ってる子なんて

いないのよ」

아키「키라군,데이빗군,로안군,토우야군도 그렇고

다른 사람들도 언제든지 출격할 수 있게 

저런 식으로 정비하는 걸 돕고 있어

그리고 에이지군도 엄밀히 따지면 

우리들 싸움과는 상관없는 사람이지만

항상 같이 노력하고 있어

그렇지만 다들 군인은 아니야

싸우고 싶어서 싸우는 사람은 단 한 명도 없어」

 

フェステニア「こら、そこの暗ぁい奴!

ヒマなら手伝え!」

페스테니아「야 거기 음침한 놈!

할 일 없으면 좀 도와줘!」

 

カガリ「まったくだ。

こんな時に部屋にこもったままなんて、

何考えてんだお前。

お前の好きなラダムが

降下してきたらどうするんだよ」

카가리「그래 맞아 이런 상황에 

자기만 혼자서 방에나 쳐 박혀 있고 말이야.

대체 무슨 생각으로 그러는거냐?

네가 그렇게나 좋아하는 라담이 

쳐들어오면 어쩌려고 그래?」

 

Dボウイ「・・・・」

D보이「....」

 

アキ「わかるでしょうDボウイ。

ただ腐っていればいいだけの

あなたと違って、

みんな一生懸命なのよ」

아키「이제 알겠지? 

그저 삐쳐있기만 한 너와는 달리

다들 주어진 일에 충실하게 임하고 있어」

 

Dボウイ「だがテッカマンになれない

俺は・・・」

D보이「하지만 난 테카맨으로 변신하지 못 하는데...」

 

ノアル「駄目だこりゃ」

노알「이거 완전 글렀네」

 

ムウ「やれやれ、こいつは相当だな。

・・・ノアル、アキ、

それからドクター・エリザベスも、

ちょっと話があるんだがね」

무우「휴우...이거 완전 중증이군

...노알, 아키 그리고 닥터 엘리자베스

잠시 할 이야기가 있는데 말이지」

 

004.png.jpg

 

アークエンジェル/食堂

아크엔젤/식당

 

ミリアリア「え、ブルーアースって

行っちゃったの?」

미리아리아「뭐? 블루어스가 떠났다고?」

 

統夜「そうらしいよ」

토우야「그런 거 같아」

 

トール「そっか。

アキさんとノアルさん、

行っちゃったのか」

톨「그래...아키씨랑 노알씨가 떠난거구나」

 

デビット「Dボウイと

ドクター・エリザベスもだ。

先行してオーブ経由で、

大西洋連邦にある外宇宙開発機構の

本部へ戻るとさ」

데이빗「D보이랑 닥터 엘리자베스도 같이 갔어

우리보다 먼저 오브를 경유해서 

대서양연방에 있는 외우주개발기구 본부로 돌아간다더라」

 

サイ「それってもしかして、

バジルール少尉が?」

사이「설마 그거 버지룰 소위님께서 지시하신건가?」

 

ロアン「違うみたいですよ。

フラガ大尉が言い出したって

聞いてます」

로안「그건 아닌 거 같아요.

프라가 대위님께서 말씀하셨다고 들었어요.」

 

デビット「ま、少尉は

止める気配もなかったけどな」

데이빗「뭐 소위님도 말릴 생각은 없었던 거 같지만」

 

統夜「Dボウイはあんなだし、

しかたないさ。

まだあの人が本当に地球人か

どうかだってわかってないし、

少尉にしてみれば余計なトラブルを

起こされるよりはってとこじゃないかな」

토우야「D보이가 그 모양이니까 어쩔 수 없지.

그리고 그 사람이 진짜 지구인인지 아닌지도 모르니까

소위님 입장에선 남아서 괜히 트러블만 일으키는것보다는 

외우주개발기구 본부로 가는게 낫다고 본 게 아닐까?」

 

カティア「でしょうね」

카티아「그럴수도 있겠네」

 

フェステニア「でもさ、

ブルーアース1機だけで

危険じゃないの?」

페스테니아「근데 블루어스 혼자서 거기까지 가는건 위험하지 않을까?」

 

エイジ「何らかの敵に遭遇すれば、

危険は高い。

ただあの機体だけなら

発見されにくいというのはあると思う」

에이지「적에게 발각되면 상당히 위험해지겠지만

블루어스 한 대 뿐이라면 그럴 가능성도 낮다고 생각해」

 

シモーヌ「フラガ大尉が言い出したって

いうのも、気を遣ったっていうのも

あるんでしょうけど、

あの人たちに先にオーブで話をしておいて

もらおうってことらしいわ」

시몬느「프라가 대위님이 

배려차원에서 제안한 것도 있겠지만

오브에 먼저 가서 우리 사정에 대해

이야기해달라고 부탁했을거야」

 

サイ「俺たちや他のヘリオポリスの人たちを

乗せているとはいえ、

連合の軍艦だもんな」

사이「우리랑 다른 헬리오폴리스 사람들이

타고 있다 해도 이 함선은 연합의 군함이니까 그럴수도 있겠네」

 

トール「ザフトの動き次第じゃ、

入れてもらえないってことも

あるかもなぁ」

톨「자프트가 어떻게 움직이느냐에 따라

입국을 못 할수도 있을테니까 말이지」

 

カズイ「・・・オーブに行くなら、

どうして一緒に連れて行って

くれないんだ」

카즈이「...오브에 가는 거면

어째서 우리를 데려가지 않는거야?」

 

ミリアリア「どっちにしろあたしたち全員は

無理だったでしょ?

それにいまあたしたちがいなくなったら、

アークエンジェルはちゃんと動かないんだし」

미리아리아「어차피 블루어스에 우리 모두 다 탈 수 없잖아

그리고 지금 우리가 없으면 아크엔젤도 

제대로 운항할수도 없으니까」

 

サイ「危険は危険なんだ。

あの人たちはそれを承知で

行ったんだから、

俺たちが乗ってたって邪魔なだけさ」

사이「적들에게 발각될 가능성이 적다고 해도 위험한 건 변함없어

그 사람들도 그걸 알고 간 거니까

우리가 거기에 타봐야 방해될 뿐이야」

 

ミリアリア「火星から帰ってきた

デビッドやアンナたちだって残ってるのに、

1人で連れてってもらった方が

よかった?」

미리아리아「화성에서 돌아온 데이빗이랑

안나랑 다른애들도 남는 상황에서

너 혼자만 오브에 데려가 달라 이거니?」

 

カズイ「そ、そうじゃないけど・・・」

카즈이「그, 그런건 아니고...」

 

アーサー「気持ちはわかるよ。

でも僕だって男だ。

女の子たちが残ってるのに、

そんなことはいえないだろ」

아서「그 마음은 이해하지만 

나도 남자로 태어났는데

여자애들이 남는 상황에서

그렇게 말하긴 좀 그렇잖아」

 

シモーヌ「素敵よアーサー。

たとえやせ我慢でもね」

시몬느「오기에서 나온거긴 해도 방금 그 말은 멋있었어 아서」

 

ムウ「お、なんだこんな所に集まってたのか。

いいニュースがあるぜ。

どうやら友軍艦と合流できそうだ」

무우「오 다들 이런 곳에 모여있었구나

좋은 소식이 있어. 

아무래도 아군의 함선과 합류할 수 있을 거 같다.」

 

カティア「友軍艦?

こんな所でですか?」

카티아「이런 곳에서 합류한다고요?」

 

ムウ「まあ軍艦といっても、

戦艦じゃないし宇宙どころか

空も飛べないんだけどな。

オーガニック・エンジンの試験艦

ノヴィス・ノアが、ちょうどオルファンの

監視のために近海に出てるらしいんだ。

今なんとか連絡を

取ろうとしてるところだ。

うまく話がまとまれば、

また少しは補給も受けられる」

무우「뭐 군함이라고는 해도 전함이 아닌데다

우주는 고사하고 하늘도 날지 못하니까 말이야

오거닉 엔진을 실험하기 위한 함선인 노비스 노아가

오르판을 감시하기 위해 마침 이 근처 해안을 지나고 있다더라고

현재 어떻게든 연락을 취하려고 시도하던 참이었다.

이야기만 잘 된다면 다소나마 보급을 또 받을 수 있어」

 

統夜「空も飛べないって、

まさか海に浮かぶ艦ですか?

なんでそんなもの・・・」

토우야「하늘도 날지 못 하다니...

설마 바다에 떠다니는 함선인가요?

어째서 그런 걸...」

 

ムウ「なにしろよくわからない

エンジンのテスト艦だろ。

下手に空飛ばせて落っこちたら

困るじゃないの。

海なら動かなくても

浮くことはできるからさ。

それにあれはオルファンに

対抗するための実験でもあるし、

オルファンは海の底にあるからな」

무우「명확히 밝혀지지 않은 엔진을 

실험하기 위한 함선이니 섣불리 비행시켰다가 

고장이라도 나서 추락하면 안 되잖아

만약 해상에서 고장나면 움직이지 못한다고 해도 

부유는 할 수 있으니 그나마 괜찮지

그리고 오르판은 심해에 있고 

그에 대항하기 위한 실험을 위해선 

해상에 있는 편이 좋지」

 

フェステニア「なるほど」

페스테니아「그렇구나」

 

005.png.jpg

 

ノヴィス・ノア/デッキ

노비스 노아/갑판

 

マリュー「アークエンジェル館長代理

マリュー・ラミアス大尉です」

마류「아크엔젤의 함장대리를 맡고 있는 마류 라미아스입니다.」

 

アノーア「ようこそ、ノヴィス・ノアへ。

艦長のマコーミックだ。

こちらがゲイブリッジ司令」

아노아「노비스 노아에 온 것을 환영한다.

함장인 맥코믹이다. 

이 분은 게이브릿지 사령관님이시다」

 

ゲイブリッジ「君たちの噂は聞いているよ。

大変なようだな。

まったく、地球圏には問題が

山積みだというのに、

プラントと連合の戦争など早く

終結してほしいものだよ。

政治家たちは目先の利益しか

見えていないようだな」

게이브릿지「자네들의 소문은 들었다네. 많이 힘들겠군

지구권에 문제가 이렇게나 많은데

플랜트랑 연합의 전쟁 같은 건 빨리 끝냈으면 좋겠는데 말이야

정말 정치인들이란 놈들은 눈앞의 이익만 좇기 바쁜 족속들같군」

 

ムウ「まったく同感です。

エイリアンやグラドスの方が

よほど問題でしょう」

무우「그러게나 말입니다.

지금은 에일리언이랑 그라도스 쪽이 

훨씬 더 문제인데 말이죠.」

 

ゲイブリッジ「オルファンの

リクレイマーたちもだ。

本当かどうか我々には知りようがないが、

オルファンが浮上する時には

地上の生物が死滅するという学者も

いるくらいでね。

だからリクレイマーたちはあえて

エイリアンや異星人の存在を

無視しているのではないかとも

言われているが・・・その彼が、

エイジ・アスカ’くんかね」

게이브릿지「오르판의 리클레이머도 마찬가지다

사실인지 아닌지 판명할 방법은 현재로선 없지만

오르판이 부상하게 되면 지상의 생물이 

다 멸종하게 된다고 주장하는 학자들도 있을 정도니까 말이야

그래서 리클레이머들이 에일리언이랑

외계인을 일부러 무시하는게 아니냐고

하는데...이 친구가 에이지 아스카군이로군」

 

マリュー「はい。

彼と、彼がもたらしてくれた

3機の機動兵器には、

ずいぶんと助けられました」

마류「그렇습니다. 에이지와 그가 가져온 

3대의 기동병기가 도움이 많이 됐습니다.」

 

ゲイブリッジ「ようこそ、地球へ。

混血というだけあって、

どこからみても地球人だな、君は。

もっとも君が命がけで

もたらしてくれた警告も、

今の地球人類にとっては

あまり意味のあるものとなっていない。

残念だよ」

게이브릿지「지구에 온 것을 환영하네

혼혈이라 그런지 생김새가 영락없는 지구인이로군

그렇지만 자네가 목숨을 걸면서까지 경고를 해도 

지금은 지구인들이 귀를 기울이지 않으니 안타까울 뿐이네」

 

エイジ「いえ・・・」

에이지「아뇨 괜찮습니다...」

 

ナタル「お話中申しわけありません。

よろしければ補給の件について詳細を

つめさせていただきたいのですが」

나탈「말씀 중에 죄송하지만

괜찮으시다면 보급 관련해서 자세하게

논의하실 수 있으십니까?」

 

アノーア「当艦もあまり

余裕はない状態でね。

どれほどの助けができるのかはわからんが、

傷ついた友軍艦を

見捨てるのも気分が悪い。

きたまえ」

아노아「우리도 그다지 여유롭지 않아서

얼마나 도와줄 수 있을지는 모르지만

파손된 아군의 함선을 모른체 하는것도 좀 그렇지

따라오게」

 

マリュー「失礼ですが、

あの子供たちは・・・?」

마류「죄송하지만 저 아이들은...?」

 

アノーア「オーガニック・マシンに関しては

まだまだ研究が

進んでいないのが現状だ。

リクレイマー以外では、

地球連合各国の中でも

オーガニック・マシンを実戦に

投入しているのはここだけだが、

あらゆることが手探り状態だ。

アンチボディも、

子供の方がよくなじんでいる始末でね。

それらも含めてのテスト艦というわけだ」

아노아「아직까지도 오거닉 머신의 연구는 진척되지 않고 있어

지구연합에 속한 국가들 중에서 오거닉 머신을

실전에 투입하는 건 리클레이머를 제외하면 

여기 뿐이지만 여러모로 답이 없는 상황이야

안티보디 같은 경우도 아이들과 교감이 더 잘되는 상태고 말이지

그런 것들까지 포함해서 여러가지 실험을 하는 함선이 바로 여기지」

 

006.png.jpg

 

ナンガ「あれがアークエンジェルの面々か。

やけに若いのが多いな」

난가「저게 아크엔젤에 있는 사람들인가

어린 애들이 엄청 많군」

 

ラッセ「連中は軍人じゃないって話だ。

火星の生き残りとか、

ヘリオポリスの学生とかな」

라세「저 애들은 군인이 아니라더군

화성에서 생존한 애들과

헬리오폴리스의 학생들이라고 하더라」

 

ナンガ「そんな子供たちが実戦を

くぐり抜けなきゃならんとは、

世も末だな」

난가「저런 아이들이 실전을 

헤쳐나가야 하다니...참 말세로군」

 

ラッセ「俺たちも人のことは言えんさ。

ブレンの扱いはヒメが一番だからな。

子供の方が腕がいいってね」

라세「남말할 처지는 아니지

우리 중에선 히메가 브레인을 제일 잘 조종하잖아

아이들이 조종실력은 더 좋으니까 말이지」

 

ナンガ「ヒメちゃんはブレンとの

つきあいが長いんだ。

しかたないだろう。

それに、実戦なら話は別だ。

な、ブレン・シルバレー。

大丈夫だ、あれは敵じゃない。

怖くなんかないぞ」

난가「히메쨩은 브레인과 함께 한 시간이 길잖아

어쩔 수 없는 거지. 

그리고 조종실력이 좋은 것과 실전은 별개의 문제야

그렇지 브레인 실버리?

괜찮아 저건 적이 아니니까 무서워할 거 없어」

 

ナンガ・ブレン「・・・・・」

난가 브레인「.....」

 

ラッセ「ま、だから俺たちが

ここにいるんだけどな」

라세「뭐 그러니까 우리가 여기 있는 거지」

 

007.png.jpg

 

キラ「これがアンチボディか・・・」

키라「이게 안티보디구나...」

 

ユキオ「あんたたちあの艦の人?

見てるのはいいけど、

邪魔にならないようにどいててくれよな」

유키오「너희들 저 함선에 타고 있는 사람들이야?

보는 건 좋은데 방해되지 않게 비켜줬으면 좋겠어」

 

メルア「なにしてるの? 船のお掃除?」

멜루아「뭐하는거야? 배를 청소하는거니?」

 

クマゾー「違うも。

ブレンうれしいも」

쿠마조「아니야 브레인 좋아해」

 

フェステニア「は?」

페스테니아「뭐?」

 

ユキオ「ブレンはこすってやると喜ぶんだよ」

유키오「브레인은 이렇게 문질러주면 좋아하거든」

 

デビット「喜ぶだって? あれがか?」

데이빗「좋아해? 저 로봇이?」

 

アカリ「そうだよ。

ブレンはロボットじゃなくて

生き物なんだから。

比瑪姉ちゃん、動かすよ!」

아카리「맞아. 브레인은 로봇이 아니라 생물이니까

히메 언니 움직여봐!」

 

カガリ「こいつが生き物ねぇ。

こすって喜ぶなんて、

馬みたいなもんってことか」

카가리「이게 생물이라 이거지?

문질러주면 좋아한다니 뭐 말 같은건가?」

 

比瑪「ちょっと、そんな所にぞろぞろ

集まってちゃ邪魔でしょ。

もっと下がって」

히메「얘 너희들 그런데 옹기종기 모여있으면 

방해되잖아. 좀 더 물러나 있어」

 

統夜「あ、すみません」

토우야「아 죄송해요」

 

ユキオ「だから言っただろ」

유키오「그래서 아까 비키는 게 좋다고 말했잖아」

 

キラ「今の・・・

あの子がパイロット・・・?」

키라「방금...그 애가 파일럿이야...?」

 

カガリ「ずいぶん若いな」

카가리「꽤 어리네」

 

ロアン「それは、

僕たちが言えることじゃないですよ」

로안「저희가 할 말은 아닌데요」

 

比瑪「よいしょっと。

ブレン、お疲れさま」

히메「읏챠...브레인 수고했어」

 

ヒメ・ブレン「・・・・」

히메 브레인「....」

 

統夜「君が

あのアンチボディのパイロットなのか?」

토우야「너가 저 안티보디의 파일럿이야?」

 

比瑪「ブレンパワードよ。

この子わたしになついてるから、

他の人乗せられないのよ。

だからわたしが面倒を見てあげないと、

この子が可哀想でしょう?」

히메「브레인 파워드야

이 아이는 날 엄청 따르기 때문에

다른 사람들은 태울 수 없어

그러니까 내가 잘 돌봐줘야 해 

이 애 불쌍하다는 생각 들지 않아?」

 

ヒメ・ブレン「・・・・」

히메 브레인「....」

 

比瑪「でも、そういうあなたたちだって、

パイロットなんでしょ? すごいじゃない」

히메「근데 너희들도 파일럿이잖아? 대단하다」

 

キラ「・・・・」

키라「....」

 

カガリ「まあな。

あんなの簡単だ」

카가리「뭐 그런 것쯤이야 별 거 아니니까」

 

デビット「・・・おいおい」

데이빗「...이봐」

 

ロアン「でも、アンチボディには

乗れる気がしませんね」

로안「하지만 안티보디에 탈 생각이 들지는 않네요」

 

比瑪「この子たち、人を選ぶから。

でも気に入ってくれるブレンがいれば、

乗るだけなら誰でもできるわ。

ブレンが自分で動いてくれるもの」

히메「이 아이들은 낯을 가리거든

하지만 누구든 브레인이 맘에 들어하는 사람이 있다면

탑승하는 거 자체는 가능해

브레인이 스스로 움직여주거든」

 

フェステニア「へぇ・・・」

페스테니아「와아...」

 

008.png.jpg

 

深海7000m/オルファン内部

심해 7000m/오르판 내부

 

勇(ここでは・・・オレの誕生日なんて

誰も覚えてないんだろうな。

オレは、17歳になってしまった。

カナン、悪いけどオレ・・・)

유우(여기선...내 생일같은 거 

아무도 기억해주지 않겠지

난 17살이 되어버렸어

카난 미안하지만 나...)

 

勇「グランチャー部隊、伊佐未勇だ。

開いてくれ」

유우「그랜처 부대의 이사미 유우다. 문 열어줘」

 

研作「おお、勇か」

켄사쿠「오오 유우 왔느냐?」

 

翠「ちょうどよかったわ。

もう一度あなたのデータを取りたいの。

準備してちょうだい」

미도리「마침 잘 왔구나

한 번 더 네 데이터를 수집하려던 참이었어

준비해줘」

 

勇「・・・・・」

유우「.....」

 

翠「・・・勇⁉ あなた、母親に銃を

・・・おやめなさい!」

미도리「...유우!? 너 왜 엄마한테 총을...

그만두지 못하겠니!」

 

勇「安全装置ははずした!」

유우「안전장치는 풀어 둔 상태다!」

 

研作「勇、何の真似だ」

켄사쿠「유우 이게 무슨 짓이냐!」

 

勇「オルファンが浮上したら

地上の人間はみんな死ぬんだろ?

そういうのを手伝う仕事なんて、

もう嫌なんだ!

精神も肉体もアンチボディにあわせて

グランチャーに乗るのは、

ものすごくつらいんだぞ⁉」

유우「오르판이 부상하면 지상에 있는 사람들은 다 죽는거지?

그런 걸 돕는 건 이젠 지긋지긋해!

정신과 육체를 안티보디에 맞춰서 

그랜처에 타는게 얼마나 괴로운 줄 알아!?」

 

研作「勇、冷静になれ!」

켄사쿠「유우 진정해라!」

 

翠「あなただってリクレイマーになって7年、

オルファン浮上のために・・・」

미도리「너도 리클레이머가 되고 나서 7년 동안

오르판을 부상시키기 위해...」

 

勇「親父の研究のためにオレは実験台に

されたんだ! おふくろも姉さんも、

ここに来てからまるでオルファンの

アンチボディじゃないか!

オレはここから出るんだ‼」

유우「아버지의 연구를 위해 난 실험체가 됐어!

어머니도 누나도 여기 오고나서는 

마치 오르판의 안티보디처럼 됐잖아!

그러니까 난 여기서 나갈거야!!」

 

勇「うっ⁉ 姉さん⁉」

유우「윽!? 누나!?」

 

クインシィ「裏切り者は排除する」

퀸시「배신자는 없애버리겠다」

 

研作「待て、依衣子!」

켄사쿠「이이코 기다려라!」

 

クインシィ「私はクインシィ・イッサー。

伊佐未依衣子ではない!」

퀸시「난 이사미 이이코가 아니라 퀸시 잇서다!」

 

勇「冗談じゃない!」

유우「웃기지 마!」

 

クインシィ「待て勇!」

퀸시「거기 서 유우!」

 

009.png.jpg

 

深海7000m/オルファン内部/格納庫

심해 7000m/오르판 내부/격납고

 

勇「姉さん・・・クインシィになりきって。

おい、つきあってくれるよな、お前」

유우「누나...완전히 퀸시가 다 됐군

야 넌 나랑 같이 가 줄거지?」

 

ブレン「・・・・」

브레인「....」

 

勇「お前だって、こんなブレンパワードの

ゴミ捨て場で金属の塊になるより、

外の光ってのを見たいだろ」

유우「너도 이런 브레인 파워드만 있는 

쓰레기장에서 금속덩어리가 되느니

바깥으로 나가서 빛을 보고 싶을 거 아냐?」

 

ブレン「・・・・」

브레인「....」

 

勇「そうだ。

お前は、オルファンにいるような

奴じゃない。

姉さんがきた? 急げよ、お前」

유우「그래 넌 여기있기에는 아까워

누나가 오고 있잖아! 서두르자!」

 

クインシィ「勇の奴、

ブレンパワードを動かしたのか⁉」

퀸시「유우 녀석 브레인 파워드를 움직인건가!?」

 

リクレイマー「バズーカランチャーを

使用しますか」

리클레이머「바주카 런처를 사용할까요?」

 

クインシィ「オルファンの中だぞ!

ジョナサン・グレーン以下

グランチャー部隊に発進準備させろ!」

퀸시「여긴 오르판 안이야!

조나단 그렌을 포함해서 그랜처 부대에게 출격준비 하라고 해!」

 

010.png.jpg

 

勇「・・・海水がきたぞ。

耐圧はかけられるな?」

유우「...해수가 흘러들어오고 있군

수압에는 버틸 수 있겠지?」

 

ブレン「・・・・」

브레인「....」

 

勇「いい子だ。

・・・深海七千メートルだ。

大丈夫、お前は潰れやしない。

強い子だからね。

さぁ、行こうか!」

유우「그래 착하다...심해 7000m야

괜찮아 넌 강하니까 부서지는 일은 없을거야

자 출발해볼까!」

 

011.png.jpg

 

ノヴィス・ノア/ブリッジ

노비스 노아/함교

 

ゲイブリッジ「アンチボディの

反応が出た?」

게이브릿지「안티보디의 반응이 감지됐다고?」

 

アノーア「はい。

オルファンからでしょう。

キメリエスからの光通信では、

かなりの数が上がってくると

伝えてきています」

아노아「네. 오르판에서 오는 거겠죠.

키메리에스에서 보낸 광섬유 통신에 의하면

꽤 많은 수의 안티보디가 나왔다고 합니다.」

 

ゲイブリッジ「ふむ・・・

我々に対する攻撃とも思えんが・・・」

게이브릿지「흠...우리를 공격하려는 의도로는 보이진 않지만...」

 

アノーア「宇都宮比瑪を

偵察に出します。

良いセンスをしたパイロットですよ」

아노아「우츠미야 히메를 정찰보내도록 하죠

좋은 센스를 가지고 있는 파일럿입니다.」

 

ゲイブリッジ「そうだろう?

ヒメちゃんなら大丈夫だと

直子さんもいっていた。

信じていたよ」

게이브릿지「그렇지?

나오코씨도 히메쨩이라면 괜찮을거라고 했지

나도 믿고 있었네」

 

アノーア「・・・宇都宮比瑪、

用意はいいか?」

아노아「...우츠미야 히메 준비는 다 됐나?」

 

比瑪「はい!」

히메「예!」

 

アノーア「よし、出ろ」

아노아「좋아 출격해라!」

 

ゲイブリッジ「ナンガとラッセの

ブレンパワードは」

게이브릿지「난가와 라세의 브레인 파워드는?」

 

アノーア「待機させています」

아노아「대기 중입니다」

 

ゲイブリッジ「・・・これまでにない動きだ。

念のためアークエンジェルの方にも

要請しておいた方がいいだろうな」

게이브릿지「...지금까지와는 확연히 다른 움직임이다.

만일의 사태를 대비해 아크엔젤 쪽에도 요청하는 게 좋겠군」

 

012.png.jpg

 

深海7000m/オルファン内部

심해 7000m/오르판 내부

 

研作「だがブレンにはオルファンの

拒否反応が出ていたのだぞ」

켄사쿠「하지만 브레인은 오르판에 거부반응이 있다고!」

 

翠「その程度のことで捨てることは

なかったんです。

シラーたちには勇を連れ戻すよう

命令したわね?」

미도리「그런 이유로 거기다 버릴 거 까진 없었잖아요

시라랑 다른 애들에게는 유우를 데려오도록 명령했겠지?」

 

クインシィ「脱走者は撃破のみ!」

퀸시「탈주자는 없애버려야만 해!」

 

翠「軽率です! ブレンパワードを

グランチャーと同じように扱える勇なら、

調べることはいくらでも・・・」

미도리「그건 경솔한 행동이에요!

브레인파워드를 그랜처만큼 다룰 수 있는 

유우라면 조사할 가치는 얼마든지...」

 

研作「勇はお前の弟なのだぞ⁉」

켄사쿠「유우는 네 동생이지 않느냐!?」

 

クインシィ「シラー、まだ捕捉できないのか!

動きが甘いぞ。

グランチャー部隊の実力を見せろ!」

퀸시「시라 아직도 따라잡지 못 한거냐!

움직임이 굼뜨잖아!

그랜처 부대의 실력을 제대로 보여주란 말이다!」

 

013.png.jpg

 

ジョナサン「弟さんを撃墜しろという

命令、きつくありませんか」

조나단「동생을 격추하라는 명령은  

좀 가혹하지 않나요?」

 

クインシィ「すでに弟ではない!」

퀸시「그 녀석은 이미 내 동생이 아니야!」

 

ジョナサン「・・・・」

조나단「....」

 

クインシィ「私たちはグランチャーとともに

オルファンの抗体となるべく

選ばれた人間だ。

となれば、オルファンにこの身を

捧げねばならない。

・・・近くに連合のノヴィス・ノアと

新型の戦艦がきているらしい。

シラーたちが時間をかけすぎれば

接触する可能性がある。

ジョナサンにも出てもらう」

퀸시「우린 그랜처와 함께 오르판의 항체가 

되기 위해 선택받은 사람들이니까

오르판에 몸을 바쳐야 한다.

...이 근처에 연합의 노비스 노아랑

신형 전함이 있는 거 같다.

시라랑 다른 녀석들이 시간을 너무 지체하면

그들과 조우할 가능성이 있으니

조나단 너도 출격해라」

 

ジョナサン「プレート回収に

出るのではなく本格的に

交戦するとなれば、覚悟がいりますな?」

조나단「플레이트를 회수하러 가는게 아니라 

본격적으로 그들과 전투하게 된다면 각오를 해둘 필요가 있겠죠?」

 

クインシィ「そういうことだ。

地球連合が我々に対して牽制を

強めるならば、そろそろこちらも

本気の力をみせておかなければならない」

퀸시「그래. 지구연합이 우리를 더 강하게 견제하면

우리도 슬슬 제대로 된 힘을 보여줘야지」

 

-인터미션 종료, 맵화면 전환

 

014.png.jpg

 

-아군 등장

-유우 브레인(이사미 유우) 등장

 

勇「追っ手は振り切れなかったか・・・。

大丈夫か、ブレン」

유우「추격대는 따돌리지 못 한건가...

브레인 괜찮아?」

 

ブレン「・・・・」

브레인「....」

 

015.png.jpg

 

-적 등장

-그랜처x7(리클레이머), 시라 그랜처(시라 글래스), 카난 그랜처(카난 기모스) 등장

 

勇「来たか・・・」

유우「왔구나...」

 

シラー「オルファンから

脱走しようってのかい、ユウ‼」

시라「유우! 오르판에서 도망치려는 거냐!!」

 

勇「シラーに・・・カナンもいるのか?」

유우「시라랑...카난도 있는 거야?」

 

カナン(ブレンパワードなんかで

逃げきれるわけがない。

沈められるわよ、ユウ・・・)

카난(브레인 파워드 같은걸로는

도망은 커녕 격추될게 뻔하잖아 유우...)

 

勇「このブレンパワードはオレに合っている。

親父たちの言っていたことは、

間違っていた。

ブレン、逃げるぞ!」

유우「이 브레인 파워드는 나한테 딱이야

아버지랑 다른 사람들이 말했던 건 다 거짓말이었어!

브레인 도망가자!」

 

カナン「待ちなさい、ユウ!」

카난「유우 거기 서!」

 

勇「くっ、カナン!」

유우「큭 카난!」

 

カナン「ユウ! なんでわたしに

相談してくれなかったの⁉」

카난「유우! 어째서 나랑 상담하지 않은거야!?」

 

勇「相談したさ!

でも、カナンはいつも

自分のことばかりしゃべってたろ⁉」

유우「상담했잖아! 하지만 넌 항상

네 이야기만 했잖아!」

 

カナン「わたしが・・?」

카난「내가..?」

 

勇「あのブレンパワードにあってから、

ずっとだ!」

유우「그 브레인 파워드랑 만나고 나서부터 계속 그랬잖아!」

 

シラー「よくやったカナン。

撃破しないで連れ帰れば上等だろ。

大人しくしな、ユウ・イサミ!」

시라「카난 잘 했다!

파괴하지 않고 돌아갈수만 있다면 더할 나위 없다!

유우 이사미! 저항하지 마라!」

 

勇「くっ離せ、シラー!」

유우「큭 시라! 이거 놔라!」

 

勇「なんだ・・・

ブレンパワードの反応⁉」

유우「뭐지...브레인 파워드의 반응!?」

 

016.png.jpg

 

-아군 증원

-히메 브레인(우츠미야 히메) 등장

 

比瑪「そのブレンを離しなさいよ!」

히메「그 브레인을 풀어줘!」

 

カナン「別のアンチボディ⁉」

카난「또 다른 안티보디!?」

 

シラー「ブレンパワードだと⁉

ノヴィス・ノアの奴か!」

시라「브레인 파워드라고!? 노비스 노아에서 온 건가!」

 

勇「この声・・・

お前、宇都宮 比瑪か⁉」

유우「이 목소리는...

너 우츠미야 히메냐!?」

 

比瑪「えっ、なに? どうして知ってるの?

あなた誰⁉」

히메「어 뭐야? 어째서 내 이름을 아는거야? 너 누구야!?」

 

勇「そのブレンがリバイバルしたとき

会った」

유우「그 브레인이 리바이벌 했을 때 만났잖아」

 

比瑪「ああっ!

伊佐未勇・・・勇君かぁっ!

でもあなたリクレイマーでしょ。

なんでブレンに乗って追われてるのさ」

히메「아아!! 이사미 유우...유우군이구나!

근데 너 리클레이머잖아?

어째서 브레인에 타고 저들에게 쫓기고 있는거야?」

 

シラー「逃がさないよ、ユウゥゥッ!」

시라「유우!!!! 놓치지 않겠다!」

 

勇「シラー?

けど、ブレンパワード同士ならっ!

比瑪ちゃん、あわせろ!」

유우「시라? 하지만 브레인 파워드끼리 움직인다면!

히메쨩 움직임을 나한테 맞춰!」

 

比瑪「ブレン、いけるの⁉」

히메「브레인 할 수 있겠어!?」

 

017.png.jpg

 

比瑪「へぇ、あなたすごいじゃない!」

히메「우와 너 굉장하잖아!」

 

勇「だめだ、振り切れてない。

やっぱりやるしかないか。

やれるのか、比瑪ちゃん!」

유우「안 되겠어 저들을 뿌리칠 수 없어!

역시 싸울 수 밖에 없나?

히메쨩 할 수 있겠어?」

 

比瑪「当たり前でしょ!

といことだよ、ブレン。

すぐにみんなも来てくれるからね。

君なら大丈夫、落ち着いていこう」

히메「당연하지! 

브레인 일이 이렇게 됐으니까 침착하게 해보자

너라면 할 수 있어. 

그리고 곧 있으면 다른 사람들도 올 거야」

 

ヒメ・ブレン「・・・・」

히메 브레인「....」

 

018.png.jpg

 

-승리조건 : 적을 전멸시킴

-패배조건 : 히메의 기체가 격추당함, 유우의 기체가 격추당함

 

전체맵.png.jpg

 

-맵화면

 

019.png.jpg

 

-유우 vs 시라

 

シラー「裏切り者の始末は

あたしがつけてやる!」

시라「배신자는 내가 처리하겠어!」

 

勇「シラーか。

大丈夫だブレン。

オレとお前なら、やれるはずだ!」

유우「시라인가...괜찮아 브레인

너랑 내가 함께하면 할 수 있을거야!」

 

020.png.jpg

 

-히메 vs 시라

 

シラー「ブレンパワードごときで

このグランチャーに勝てると本気で

思ってるのかい⁉ 堕ちなよ!」

시라「진심으로 이 그랜처를 

브레인 파워드 따위로 

이길 수 있다고 생각해!? 죽어버려!」

 

比瑪「くっ、パワーではグランチャーに

かなわない・・・?」

히메「큭 파워 싸움에선 그랜처에게 밀리는건가...?」

 

021.png.jpg

 

-유우 vs 카난

 

カナン「ユウ、戻りなさい!

クインシィはあなたを敵とみなしている。

このままじゃ殺されるわ!」

카난「유우 이제 그만 돌아와!

퀸시가 널 적으로 간주하고 있어

이대로 있으면 넌 그녀에게 죽고 말거야!」

 

勇「カナン・・・悪いけど、

オレはもうオルファンには戻らない」

유우「카난...미안하지만 난 더 이상 오르판으로 돌아가지 않을거야」

 

カナン「ユウ!」

카난「유우!」

 

022.png.jpg

 

-히메 vs 카난

 

カナン「このブレンパワード・・・

あの時の⁉ あなたに会ったからユウは

おかしくなった!」

카난「이 브레인 파워드는 그 때 그...?

너랑 만나고 나서 유우가 이상하게 변했다고!」

 

比瑪「このおぉぉーっ!」

히메「이야아앗!」

 

023.png.jpg

 

-적이 6기 이하일 경우

 

-적 증원

-그랜처x13(리클레이머), 엑가 그랜처(엑가 브란칸), 조나단 그랜처(조나단 그렌) 등장

 

比瑪「まだ来るの⁉」

히메「또 몰려오는 거야!?」

 

勇「ジョナサンか!」

유우「조나단이군!」

 

ジョナサン「逃げきれるつもりでいたのか、

ユウ!」

조나단「유우 우리에게서 도망칠 생각이었나!」

 

-시라 생존 시 대사

 

シラー「ジョナサン・グレーン。

裏切り者を倒すのにジョナサンまで

出ることはない!」

시라「조나단 그렌...

배신자를 처단하는 데 너까지 올 필요는 없어!」

 

ジョナサン「敵がユウの

ブレンパワードだけならいいが、

どうやらそうもいかないようなんでな。

ノヴィス・ノアに合流した

連合艦からも敵が出てくるんだよ。

シラー、注意しろ!」

조나단「유우의 브레인 파워드만 있으면 상관없지만

노비스 노아와 합류한 연합군의 함선에서도 적이 나오고 있어서

그렇게 될 거 같지는 않거든. 조심해 시라」

 

-이후 공통 대사

 

勇「また別の反応?」

유우「또 다른 반응?」

 

比瑪「大丈夫。

これはこっちの味方」

히메「안심해 저건 우리 아군이야」

 

-출격화면(최대 9기)

 

024.png.jpg

 

ラッセ「おやおや、ずいぶん派手なことに

なってるじゃないの」

라세「오 이런 일이 꽤나 커졌는데?」

 

ナンガ「ヒメちゃん、大丈夫か」

난가「히메쨩 괜찮아?」

 

比瑪「うん、あたしは平気。

もう1人のブレンも味方だから」

히메「응 난 괜찮아.

내 옆에 있는 또 한 대의 브레인도 아군인데 나랑 함께 싸우고 있거든」

 

勇「ブレンが2体と・・・

後のはどこの連中なんだ。

連合軍にはあんな機体は

なかったはずだ」

유우「브레인 2대랑...나머지는 뭐지?

연합군에 저런 기체는 없었을텐데」

 

比瑪「そんなこと知らないわよ。

でも、合流してきたのは

新型戦艦だって言ってたな」

히메「그건 나도 몰라. 

하지만 신형 전함이 합류했다고 들었어」

 

ムウ「リクレイマーのグランチャーか。

俺もアンチボディとの戦闘は

やったことがないが、

かなりやりにくい相手だと聞いてる。

気をつけろよ」

무우「리클레이머의 그랜처인가...

나도 안티보디랑 싸워보는건 처음이지만

상대하기 꽤 버겁다고 들었다. 다들 조심해라」

 

統夜「はい!」

토우야「예!」

 

ジョナサン「あれが連合軍だというのか⁉

連合軍があんな兵器を・・・ユウ、

貴様あんなものを呼び込んだのかっ!」

조나단「저게 연합군이라고!?

어째서 연합군이 저런 병기를...

유우! 네 녀석 저런 놈들까지 끌어들인거냐!」

 

勇「退け、ジョナサン!

ここで戦ったって何にもならないだろ⁉」

유우「조나단 이 쯤에서 물러나!

여기서 싸워봐야 아무 의미도 없잖아!?」

 

ジョナサン「オルファンが

やろうとしていることを邪魔するものは、

連合軍だろうがザフトだろうが、

すべて排除する!

貴様の任務も同じだったはずだ!」

조나단「오르판이 하려는 걸 방해하는 것들은

연합군이 됐건 자프트가 됐건 모두 제거해야 해!

너도 그런 임무를 해봤으니까 알 거 아니야!」

 

勇「グランチャー部隊の任務も、

オルファンの目的だって、

おかしいんだ!」

유우「그래서 그랜처 부대의 임무랑 

오르판의 목적 모두 다 이상한거야!」

 

ジョナサン「おかしくはない!

オルファンの永遠は

人類の永遠である!」

조나단「뭐가 이상하다는 거냐!

오르판이 영원한 건 인류가 영원한 거랑 마찬가지다!」

 

勇「地上の生物が死滅してもか!」

유우「지상의 생물들이 멸종하는데도??」

 

ジョナサン「人類の遺伝子は

オルファンとグランチャーに残る!」

조나단「인류의 유전자는 오르판과 그랜처에 남으니까 상관없어!」

 

勇「ジョナサン!」

유우「조나단!」

 

025.png.jpg

 

-토우야 vs 조나단

 

ジョナサン「邪魔をするな!

そんな機械人形でアンチボディに

挑もうなど!」

조나단「방해하지 마라!

그딴 기계인형으로 안티보디에게 

덤비려하다니!」

 

統夜「くそっ、

こいつどういう動き方を!」

토우야「젠장! 이 기체의 몸놀림은 대체 뭐지?」

 

026.png.jpg

 

-유우 vs 조나단

 

ジョナサン「そんな不完全な

アンチボディが、

私のグランチャーにかなうはずがない!」

조나단「그런 불완전한 안티보디로 

나의 그랜처를 상대할 수 있다고 생각하냐!」

 

勇「こいつはオルファンにいたから

ああなっただけだ! 頼むぞ、ブレン!」

유우「이 녀석은 오르판에 있었기 때문에

그렇게 된 거 뿐이야! 브레인 부탁할게!」

 

027.png.jpg

 

-히메 vs 조나단

 

ジョナサン「機能不全のアンチボディで

戦おうなど! なめるなぁっ!」

조나단「기능이 불완전한 안티보디로 

나랑 싸우려 들다니! 날 물로 보지마!」

 

比瑪「なによえらそうに!

ブレン、いくよ!」

히메「뭘 그리 잘난듯이 말하는거야! 브레인 가자!」

 

028.png.jpg

 

-유우가 조나단을 격추했을 경우

 

ジョナサン「何だと⁉

ブレンパワードがこれほどの力を

発揮できるというのか⁉」

조나단「뭐야!? 브레인 파워드로

이 정도의 힘을 발휘할 수 있는건가!?」

 

勇「もう十分だろう!

退けよ、ジョナサン・グレーン!」

유우「이제 충분하잖아! 

조나단 그렌! 이 쯤에서 물러나라!」

 

029.png.jpg

 

-유우 외 캐릭터가 조나단을 격추했을 경우

 

ジョナサン「何だと⁉ 貴様ァッ、

よくも私のグランチャーを‼」

조나단「뭣이!? 이 자식이 감히 내 그랜처를!!」

 

勇「ジョナサン、それ以上は無理の

はずだ! もう退けよ!」

유우「조나단 이 이상 싸우는 건 무모해!

이 쯤에서 물러나라!」

 

-이후 공통 대사

 

ジョナサン「ユウ、貴様ァァァーッ‼」

조나단「유우 이 자시이이익!!」

 

-조나단 그랜처 후퇴

 

勇「・・・行ったか・・・ジョナサンの奴。

まったく」

유우「...후퇴했군...조나단 저 녀석도 참」

 

030.png.jpg

 

-적 전멸 시

 

勇「終わったか・・・。

それにしても、

こいつら本当に連合軍なのか・・・?

どういう連中なんだ。

新型兵器ばかり集めた

実験部隊ってわけでもなさそうだし・・・」

유우「끝난건가...그건 그렇고 이 녀석들 정말 연합군이야...?

대체 정체가 뭐야? 신형병기들만 모아놓은 실험부대는 아닌 거 같고...」

 

比瑪「ちょっと、大丈夫?」

히메「얘 너 괜찮아?」

 

勇「・・・ま、オレには関係ないか」

유우「...뭐 나랑은 상관없겠지」

 

比瑪「え?

ちょっとあなた待ちなさいよ!」

히메「어? 야 너 거기서!」

 

031.png.jpg

 

比瑪「いきなり飛ぶなんて

どういうこと⁉」

히메「갑자기 왜 순간이동을 하는거야!?」

 

比瑪「ちょっと、出てきなさいよ!」

히메「얘 밖으로 좀 나와보라니까!」

 

勇「・・・・」

유우「....」

 

比瑪「あなたね、

せっかく助けてあげたのに、

あたしたちから逃げてどうするつも・・・」

히메「너 말이야. 우리가 애써 도와줬더니

일 끝나자마자 우리한테서 도망치고 말이야 대체 무슨...」

 

比瑪「・・・・・」

히메「.....」

 

勇「やっぱり、お前だったんだな」

유우「역시 너였군」

 

比瑪「ッ‼

い・・・いま何やったの⁉」

히메「읏!! 지...지금 뭐 한거야!?」

 

勇「何って、

グランチャーを撃退したんだろ。

お前、宇都宮 比瑪だったよな。

お前のブレンパワードの扱い方、

イエスだね」

유우「뭐냐니? 그랜처를 물리쳤잖아

너 우츠미야 히메라고 했지?

네 브레인 파워드 조종솜씨 제법이야」

 

比瑪「アハハハハッ!そーなんだ!

わたしたち、

グランチャーをやっつけたんだよね!」

히메「아하하하! 그래 맞아!

우린 그랜처를 물리쳤잖아!」

 

勇「けどさ、

まさかお前がいるとは思わなかったよ」

유우「하지만 너가 있을거라고는 생각도 못 했어」

 

比瑪「そうだ!

あなたグランチャーに乗ってた人でしょ。

それがこんな新しいブレンに

乗っちゃってさ、どうしたの?」

히메「아 맞아! 너 전에는 그랜처에 탔었잖아

근데 어째서 이런 새로운 브레인에 타게 된거야?」

 

勇「事情があるんだよ」

유우「그럴만한 사정이 있어」

 

比瑪「でもあなたオルファンにいた

リクレイマーなんでしょ?

そしたらあなた、わたしたちの敵じゃない」

히메「근데 너 오르판에 있었던 리클레이머잖아

그럼 우리 적 아니야?」

 

勇「・・・よくしゃべる女だな!」

유우「...참 말 많은 여자군!」

 

比瑪「なっ・・・助けてあげたのになんて

言い方⁉」

히메「뭐어...그게 널 도와준 사람한테 할 말이야!?」

 

勇「誰も頼んじゃいない」

유우「누가 도와달라고 했어?」

 

比瑪「な・・・なによ!

オルファンなんて地震をおこす

遺跡のせいで、あたしのいた街だって

津波に飲まれちゃったし、

世界中でみんな迷惑してるのよ⁉」

히메「뭐...뭐야! 지진이나 일으키는 오르판이라는 유적 때문에

내가 살고 있던 도시도 쓰나미로 인해 피해를 입었고 

이외에도 세계 여러 나라에 오르판 때문에 피해입은 사람들이 얼마나 많은 줄 알아!?」

 

勇「順序が逆だ。

地殻変動のせいでオルファンが

海底から出たんだ。

それに呼ばれてオルファンの体を

掃除した連中・・・

”リクレイマー”がいた」

유우「순서가 틀렸어. 

지각변동 때문에 오르판이 해저에서 나온거고

그 오르판에 들어와서 내부를 청소하고 수리한...

"리클레이머"가 나온거지」

 

比瑪「そういう人たちが、

グランチャーを使ってプレート集めて、

オルファンで地球の文明を

破壊しようとしてるんでしょ」

히메「그 사람들이 그랜처를 이용해 플레이트를 모으고

오르판으로 지구의 문명을 파괴하려는 거잖아」

 

勇「・・・話はそうだけど、それはさせない。

そうなる前に、あいつらを倒す!」

유우「...그렇지. 하지만 그러기 전에

내가 그 녀석들을 물리칠거야!」

 

比瑪「あ、ちょっと待ちなさいよ!」

히메「아 잠깐 기다려봐!」

 

-유우 브레인 후퇴

 

比瑪「あいつ・・・なんて奴!」

히메「저 녀석...뭐 저런 게 다 있어!」

 

-맵화면 종료, 인터미션 전환

 

032.png.jpg

 

ノヴィス・ノア/デッキ

노비스 노아/갑판

 

ラッセ「どうでした、フラガ大尉。

グランチャーとの初戦闘は」

라세「프라가 대위님. 그랜처와 첫 대결은 어땠나요?」

 

ムウ「ありゃまいったよ。

あんな動き方するなんて

思いもしなかったぜ。

アンチボディってのはなんで

あんな風に動けるんだ」

무우「진짜 상대하느라 진이 다 빠지더라

그런 몸놀림을 보여줄거라고는 생각 못 했어

안티보디는 어째서 그런 식으로 움직일 수 있는거지?」

 

ナンガ「それがオーガニック・エナジーで

動くオーガニック・マシンって奴の

特徴なんだ。

さっきのヒメともう1体のブレンみたいに、

バイタル・グロウブに乗ればもっとすごい」

난가「오거닉 에너지로 움직이는

오거닉 머신의 특징이지

아까 전 히메와 또 다른 브레인처럼

바이탈 글로브를 타면 더더욱 굉장해지지」

 

ムウ「オーガニックねぇ。

何がどうなってるのか、

俺にはさっぱりだな」

무우「오거닉이라...뭐가 뭔지 전혀 모르겠군」

 

統夜「でも・・・ホントなんですか。

オルファンが浮上したら生物が

死滅するって」

토우야「근데...오르판이 부상하면

생물이 멸종한다는게 사실인가요?」

 

ナンガ「さぁてな。

俺たちはパイロットで

学者先生じゃない。

だがそこまでいかなくとも、

オルファンは浮上するとき

大量のオーガニック・エナジーを

必要とするってのは、間違いないらしい」

난가「글쎄...우린 학자가 아니고 파일럿이니까 잘 모르지

하지만 생물들이 멸종하지는 않더라도

오르판이 부상할 때 대량의 오거닉 에너지가 필요한 건 사실인 거 같다.」

 

ラッセ「それがどの程度の影響かってのが

問題なんだけどな。

ヒメがあのリクレイマーを連れて

戻ってくれば、もっとわかるんじゃない」

라세「그게 어느정도 영향을 미칠지가 문제지

히메가 그 리클레이머를 데리고 온다면 

좀 더 자세히 알 수 있을텐데 말이야」

 

キラ「・・・人間も他の生き物も、

全部がエネルギーを吸い取られて

死んでしまうなんて・・・

本当だったら、冗談じゃないですよ」

키라「...인간이랑 다른 생물들 모두

오르판에게 생체 에너지를 다 뺏기고 죽는다니...

만약 그게 사실이면 심각한 일이네요」

 

カガリ「当たり前だ!

そんなことさせてたまるか!」

카가리「당연하지! 그렇게 되도록 내버려둘 수 없지!」

 

ムウ「本当だったら、な。

どうもリクレイマーの連中は

そう信じているようだったが、

もし本当だったら、

いくら連合のお偉方でもプラントだ

なんだと言っていられないだろうさ。

下手したら自分たちが死んで

プラントだけ残るなんてことに

なりかねないんだからな」

무우「그게 사실이라면 그래야겠지

아무래도 리클레이머 녀석들은 그렇게 믿는 거 같은데

만약 사실이라면 아무리 연합의 윗놈들이라도

플랜트니 뭐니 할 수 없겠지

자칫하면 자기들만 죽고 플랜트만 남게 될테니까」

 

033.png.jpg

 

比瑪「ふう。

お疲れさま、ブレン。

よく頑張ったよ、きみ」

히메「후우 브레인 수고했어

오늘 정말 열심히 해줬어」

 

ヒメ・ブレン「・・・・」

히메 브레인「....」

 

ユキオ「お帰り比瑪姉ちゃん!」

유키오「어서와 히메누나!」

 

クマゾー「お帰りだも!」

쿠마조「어서와!」

 

比瑪「みんなただいま」

히메「그래 얘들아 나 갔다왔어」

 

ナンガ「ヒメちゃんが戻ったって?

お、ご苦労さんヒメ・ブレン」

난가「히메쨩이 돌아왔다고?

오 히메 브레인 수고했어」

 

ラッセ「ヒメ、あのブレンパワードは

どうしたんだ?」

라세「히메 그 브레인 파워드는 어떻게 됐어?」

 

比瑪「あいつは、どこかへ行っちゃった」

히메「그 녀석 어디론가 가버렸어」

 

034.png.jpg

 

ノヴィス・ノア/ブリッジ

노비스 노아/함교

 

アノーア「リクレイマーの伊佐未勇が、

そのブレンパワードに乗っていたと

言うのだな?」

아노아「이사미 유우라는 그 리클레이머가 

그 브레인 파워드에 타고 있었단 거지?」

 

比瑪「はい。

間違いありません」

히메「네 분명 그랬습니다.」

 

ゲイブリッジ「直子さんが

予想した通りでしたね。

勇くんの生存は確認できましたよ」

게이브릿지「나오코씨가 예상하신 대로군요

유우군이 살아있는 걸 확인했습니다.」

 

直子「勇が本当に両親や依衣子の

言うことを聞かないで出てきた?」

나오코「정말 유우가 자기 부모랑 이이코에게

반항하고 오르판을 뛰쳐나온거니?」

 

比瑪「そうみたいです。

1人で脱走してきたみたいなこと

言ってましたから」

히메「그런 거 같아요. 

혼자서 탈출했다는 식으로 말했으니까요」

 

ゲイブリッジ「オルファンも一枚岩では

ないということかな」

게이브릿지「오르판도 유대가 그리 깊지는 않은 거 같군」

 

ナンガ「追いかけて捕まえますか」

난가「추격해서 잡아올까요?」

 

ラッセ「ターゲットは

捕捉できるんでしょう?」

라세「목표물은 추적할 수 있잖아요」

 

アノーア「確認できたのは、

東アジアの方へ向かった

ということくらいだ。

本艦のオーガニック・レーダーは

まだまだ大ざっぱでね」

아노아「이 함선의 오거닉 레이더는 아직 조잡하기 때문에

현재로서는 동아시아 쪽으로 향했다는 것밖에 알 수 없어」

 

ムウ「そいつは、残念ですね。

リクレイマーの指導者を

両親にもつという彼がいれば、

きっと有益な情報が

得られたことでしょう」

무우「그건 안타깝군요.

부모가 리클레이머 지도자이니

분명 유익한 정보를 얻을 수 있었을텐데 말이죠」

 

アノーア「そういってくれるな。

テスト艦でここまでやれているのだ。

上出来だよ」

아노아「너무 그렇게 말하지마

실험용 함선으로 이 정도까지 했으면

충분히 훌륭하다고 할 수 있어」

 

デビット「東アジアか・・・。

確かナデシコが向かってたはずだよな」

데이빗「동아시아라...분명 나데시코가 그 쪽으로 향하고 있다 했었지」

 

カガリ「あのネルガルの戦艦か。

ホントおかしな艦長だったな、あれは」

카가리「그 네르갈 전함 말하는거야?

거기 함장이란 사람 정말 이상했지」

 

ゲイブリッジ「まぁいい。

彼がオルファンを出てリクレイマーと

戦うつもりだというのなら、

これからまだ接触する機会も得られる。

とにかく、ご苦労だった。

ブレンパワード隊もアークエンジェルの

諸君も、今日はもう休んでくれたまえ」

게이브릿지「뭐 됐어. 그가 오르판을 뛰쳐나와 

리클레이머랑 싸운다면 앞으로도 

접촉할 기회가 분명 있을거야

어쨌든 오늘은 수고했네

브레인 파워드 부대 전 인원과

아크엔젤 전 인원들도 오늘은 이만 푹 쉬도록 하게」

 

-인터미션 종료, 13화 끝

댓글 0

권한이 없습니다. 로그인

신고

"님의 댓글"

이 댓글을 신고 하시겠습니까?

삭제

"님의 댓글"

이 댓글을 삭제하시겠습니까?

분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
이벤트 플레이어스 애니메이션 갤러리 2024년 2분기 갤주 3 미네랄화이바 75 8
이벤트 갤주투표 캐릭터 보기 링크 + 사용법 11 미네랄화이바 327 15
공지 플레이어스 애니메이션 통합 공지 미네랄화이바 8758 4
공지 애니메이션 갤러리의 추천 글.List 5 Real 9283 9
인기 보법이 다른새끼들 4 locomotive 46 11
인기 어느 겜이든 뇌절 치는 새끼들이 문제긴 하지 5 아자라시 50 10
인기 대충 이런건 일본은 어케 돌아가는지 비교해보는게 좋다고 보는 편 2 아자라시 47 8
페른
이미지
Lumine 4 1
애니
이미지
Alchemist 12 2
페른
이미지
봄날의미래 8 1
페른
이미지
쿠로카와아카네 15 1
페른
이미지
Lumine 7 1
페른
이미지
코리요 6 2
짤방
이미지
locomotive 8 3
페른
이미지
사쿠라미코 13 3
페른
이미지
Lumine 34 5
페른
이미지
미네랄화이바 26 6
페른
기본
locomotive 33 6
페른
이미지
손드리드 19 3
페른
기본
아자라시 42 4
페른
기본
아자라시 19 2
페른
기본
사쿠라미코 27 2
페른
기본
아자라시 31 3
페른
기본
쿠로카와아카네 24 4
페른
기본
봄날의미래 34 3
짤방
이미지
장송의프리렌 36 6
후방주의
이미지
키류키쿄 67 6