17용 인물 한글화 18용으로 복구 완료[발롱도르~]
- 착한생각
- 6993
- 26
- 47
코디악님의 도움으로 17에서 사용되던 인물 한글화 파일을 18용으로 수정 완료했습니다.
현재 FM2018 - 일반자료에 업로드 되어 있습니다.
바로가기(CTAL + 클릭 추천) -> [https://www.flayus.com/18586649]
[변경사항]
1. 기존 데이터 변경 횟수 1,074,446개 중 불 필요한 26,936개의 데이터 제거
2. 호환성 테스트 완료
현재 배포되고 있는 이 전작의 한글화 파일의 문제점은 과도한 병합으로 인한 용량 뻥튀기 및 로딩 속도 증가의 이슈입니다.
현재 복구한 17 한글화 자료만 하더라도 선수 이름 1명 편집에 평균 10~20회 이상의 번역이 달라붙어 용량이 약 15배 정도 뻥튀기가 돼있다고 보시면 됩니다.
17한글화 최초 작업을 여러 지원자분들과 함께 진행할 때부터 여러 병합을 통해 제작된 파일, 약 25MB의 파일로 최초 작업을 시작했었는데 실제 중복되는 편집을 제거하면
4대 리그 1~6부, K리그 올 스탭 선수를 번역 완료했을 때 예상되는 에디트 파일의 용량은 1.5MB 수준입니다.(현재 한글화도 다 되지 않는 파일 용량이 25MB 이상)
원래 목적은 3가지였습니다.
1. 17 인물 한글화 파일을 18 인물 한글화 파일로 변경
2. 중복되는 데이터를 삭제하여 25MB 이상의 파일을 정상 범위로 축소(1~2MB 수준)
3. 해당 파일을 이어서 작업하여 완전한 한글화 파일 제작
1번은 성공했고, 현재 배포중 입니다.[https://www.flayus.com/18586649]
2번 작업이 내장 에디터 업데이트 및 코디악님의 협조로 가능하게 되었으나,
시간이 엄청 걸립니다.
상단에 변경사항 1번 작업을 진행하는데 12시간이 넘게 걸렸으나, 이건 가능한 수준입니다.
이 마저도 1번 작업은 데이터 변경 실패 된 부분을 정렬시켜 제거가 가능했기 때문에 빠른 작업(12시간..)이 가능했으나
현재는 실패한 데이터 변경 부분은 모두 제거한 상태입니다.
해서 앞으로의 작업은 중복 데이터를 하나하나 체크하여 제거하여야 하는데,
약 2~30개의 데이터를 제거할 때 마다 100만 개의 데이터를 다시 불러오고 정렬해야 하기 때문에(예상시간 : 2000시간 이상)
사실상 수정이 불가능하다는 결론입니다.
그래서 새로 만들려고요
한글 출력 정상화 이후 여유롭게 한 두달 정도 즐기시면 최소 K리그 포함 4대 리그 1, 2부 선수, 스탭 전체 한글화를 배포할 수 있을 것 같습니다.
==============================
2017 - 11 - 21 // https://www.flayus.com/18744715
해당 페이지에서 의견을 여쭤봤는데, 중간에 올리지 말고 거의 완성형으로 제작 후 업로드하길 바라시더라고요
해서 웬만하면 4대 리그 1~6부, K리그 1~2부 전 스텝(구단주, 단장, 감독, 코치, 스카우터, 팀 닥터 등), 선수 한글화 후 최초 업로드 예정입니다.(내년 1월 예정..)
==============================
2017 - 11 - 24 // https://www.flayus.com/18915085
제작 진척도 링크 업로드 합니다.
==============================
2017 - 11 - 27 // 리그앙 작업을 희망하시는 분이 계셔서 리그앙도 같이 작업하려고 합니다.
==============================
2017 - 11 - 28 //
1. 그간 작업에 거의 하루를 모두 투자하고 있어서(회사에서도) 배포 예정일이 조금 앞당겨질 것 같습니다.
예정일로 여러분은 어차피 크리스마스 이브에 다들 혼자 보내실테니 이브 선물로 12월24일 00시로 생각하고 있습니다. 크리스마스엔 FM과 함께...
2. 배포 예정일인 12월 24일 까지 작업 시간이 남을 것 같아 포르투갈 리그도 작업에 추가했습니다.
==============================
2017 - 11 - 30 // 스페인 3부 리그 B1, B2, B3, B4 팀 80개 실화잉교...
==============================
2017 - 12 - 04 // 스페인 끝났네요. 독일 끝나고 프랑스 하려고 했는데, 프랑스 4부 리그가 비 활성화 리그라 플레이가 불가능하여 번역에서 제외했습니다.
==============================
2017 - 12 - 06 // 독일 끝... 프랑스는 5000명 수준이라 할만한데 이탈리아가 정말 극혐이네요 잉글랜드 수준..
==============================
2017 - 12 - 08 // 독일어가 제일 어려울 줄 알았는데 불어가 최고네요;
==============================
2017 - 12 - 13 // 집에서 프랑스 1부 작업하고 회사에서 포르투갈 진행 중이라 작업중이 두 개입니다. 의외로 날짜가 빠듯해졌네요. 이탈리아 손도 못 댔는데..
==============================
2017 - 12 - 19 // 포르투갈 끄읏.. 4일 남고 남은 작업량 00000개..
==============================
2017 - 12 - 21 // 작업이 멈춘게 아닙니다, 타 리그에 비해 세리에가 압도적으로 많아서 끝이 안나요 ㅜ.ㅜ
==============================
2018 - 01 - 05 // 새해가 되었으나 이탈리아 작업은 계속된다.
==============================
2018 - 01 - 15 // 열 흘간 보드타러 스키장 다니고, 연초 업무 보고 하느라 작업을 좀 쉬었습니다. 다시 고고
==============================
2018 - 01 - 18 // 하루 번역량을 1500명에서 200~300명으로 대폭 줄였습니다~ 천천히 할꺼에요!
==============================
2018 - 02 - 06 // 세차게 달려가는 시간에 기대어 지나간 내 삶을 돌아본다(좀 걸릴 것 같다는 변명입니다..)
==============================
2018 - 02 - 07 // 이탈리아 번역 현황방 따로 팠습니다. 여기에도 현황은 계속 올릴 생각 입니다.
==============================
2018 - 02 - 19 // 02-10 ~ 02-17 약 8일간 병원신세를 지느라 작업을 못 했네요. 오늘 밀린 업무 처리 끝내고 내일부터 다시 작업 할 예정입니다.
==============================
2018 - 03 - 02 //
사실 제가 한글화를 회사에서만 작업하는데(집에서는 쉬려고)
오늘 오후 반차라 찔끔 작업하고 다음 주 출근해서 마무리할 예정입니다.
그런데 다음 주도 월 화 연차라서.. 다음 주 목요일 작업 완료 후 파일 통합 및 마지막 검수 후 금요일(3월 9일)에 배포될 것 같네요
==============================
2018 - 03 - 09 // 번역 끝났습니다, .3으로 업데이트 후 변경 된 선수들 정리하고, 데이터 정리 및 통합 후 배포 예정입니다.
==============================
2018 - 03 - 11 // 18.3 패치 이후 추가 된 약 3000명의 선수 추가 번역, 그리고 배포, 끝. https://www.flayus.com/23182424
==============================
추천인 47
댓글 26
그래야 다음작에서도 사용가능할듯합니다!
생년월일 신경안쓰고 할거면 그냥 fake 한글화써도 돼
그리고 뭐 fm18 아직 한글도 안나오니 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
천천히 기다려야지